Bible Language
Ecclesiastes 3:7
(ASV)
American Standard Version
Bible Language Interlinear: Ecclesiastes 3 : 7
darkness
clothed
gathered
bondservant
;
)
darkness
clothed
gathered
Olives
=
darkness
clothed
gathered
evil
chasing
;
)
darkness
clothed
gathered
turn
=
A
time
H6256
H6256
עֵת
ʻêth / ayth
Source:
from H5703
Meaning:
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
Usage:
after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
POS
:
n-f
NMS
to
rend
H7167
H7167
קָרַע
qâraʻ / kaw-rah`
Source:
a primitive root
Meaning:
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them)
Usage:
cut out, rend, × surely, tear.
POS
:
v
,
and
a
time
H6256
H6256
עֵת
ʻêth / ayth
Source:
from H5703
Meaning:
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
Usage:
after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
POS
:
n-f
to
sew
H8609
H8609
תָּפַר
tâphar / taw-far`
Source:
a primitive root
Meaning:
to sew
Usage:
(women that) sew (together).
POS
:
v
;
a
time
H6256
H6256
עֵת
ʻêth / ayth
Source:
from H5703
Meaning:
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
Usage:
after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
POS
:
n-f
NMS
to
keep
silence
H2814
H2814
חָשָׁה
châshâh / khaw-shaw`
Source:
a primitive root
Meaning:
to hush or keep quiet
Usage:
hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
POS
:
v
,
and
a
time
H6256
H6256
עֵת
ʻêth / ayth
Source:
from H5703
Meaning:
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
Usage:
after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
POS
:
n-f
to
speak
H1696
H1696
דָבַר
dâbar / daw-bar`
Source:
a primitive root
Meaning:
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
Usage:
answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
POS
:
v
;
עֵת
'eth
H6256
H6256
עֵת
ʻêth / ayth
Source:
from H5703
Meaning:
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
Usage:
after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
POS
:
n-f
NMS
לִקְרוֹעַ
liqrwo'a
H7167
H7167
קָרַע
qâraʻ / kaw-rah`
Source:
a primitive root
Meaning:
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them)
Usage:
cut out, rend, × surely, tear.
POS
:
v
וְעֵת
w'eth
H6256
H6256
עֵת
ʻêth / ayth
Source:
from H5703
Meaning:
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
Usage:
after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
POS
:
n-f
לִתְפּוֹר
lithpwor
H8609
H8609
תָּפַר
tâphar / taw-far`
Source:
a primitive root
Meaning:
to sew
Usage:
(women that) sew (together).
POS
:
v
עֵת
'eth
H6256
H6256
עֵת
ʻêth / ayth
Source:
from H5703
Meaning:
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
Usage:
after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
POS
:
n-f
NMS
לַחֲשׁוֹת
lachaswoth
H2814
H2814
חָשָׁה
châshâh / khaw-shaw`
Source:
a primitive root
Meaning:
to hush or keep quiet
Usage:
hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
POS
:
v
וְעֵת
w'eth
H6256
H6256
עֵת
ʻêth / ayth
Source:
from H5703
Meaning:
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
Usage:
after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
POS
:
n-f
לְדַבֵּר
ldaber
H1696
H1696
דָבַר
dâbar / daw-bar`
Source:
a primitive root
Meaning:
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
Usage:
answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
POS
:
v
׃
׃
EPUN